[-]
Main Menu
Portal
Forums
Wiki
Rules
FAQs
Events Calendar
Downloads

[-]
Latest Threads
Where Are You Now?
Last Post: Tales23
11-24-2020 06:53 PM
» Replies: 16
» Views: 525
What is glistening
Last Post: Xigo
08-17-2020 10:19 AM
» Replies: 9
» Views: 3299
You are a fond memory. Good night, CoTH...
Last Post: CappnRob
05-01-2020 08:05 PM
» Replies: 32
» Views: 86674
You Can't Go Home Again
Last Post: Scout
03-15-2019 09:24 PM
» Replies: 0
» Views: 2902
"Years of Service" Awards
Last Post: Maulbane
05-26-2018 09:58 PM
» Replies: 100
» Views: 3425

[-]
Who's Online
There are currently no members online.

[-]
Google AdStuff

English to American Dictionary
#1
As often happens with "two countries seperated by a common language" the English tend to be misunderstood by Americans, and vice versa. Thus I've given you some helpful links and tips to assist you with communicating with the English:

http://english2american.com/ The English to American dictionary which explains all our slang and terms. This is for the intermediate English to American translator. Therefore it has English humour which may offend someone who doesn't grasp English subtleties.

Because English humour is subtle, it does not mark its presence by hundreds of smileys while in text format. This makes an English jest sound like an insult to the pioneer American spirit...explanation of said joke thus makes things worse. There is a long distance telephone commercial run here in the UK between a Brit and his American friend...it drags on and on because the UK fellow has made an ironic joke which he then tries to explain, and keeps getting more and more bogged down attempting to do so. This is common. Satire and wit are treasured in England, while in the US they appear to be seen as a form of hatred.

Now, if you think this is a bunch of twaddle and you've already become offended halfway through reading this...then maybe you see the point I'm trying to make. My jests are cultural...and indeed, I imagine people's offence to them is also cultural. Understand however just because I don't put a bunch of smileys behind a sentence to indicate you should laugh doesn't mean I'm actually having a go at you. It could be said "Well don't just say anything then!" ...but I'd dare anyone to try being utterly silent themselves, and becaues I'm English, I can't exactly STOP being English for a given period of time. However I do apologise for any undue offence, however recognise it's probably more due to translation than to any real barbs. If I have issue, trust me, you'll know - the English get VERY polite when they're very irritated and offended.

This concludes Lesson 1 on English Humour. Following shall be the difference between biscuits, cookies, and scones!
Live your own life; you die your own death
PM
Reply
#2
The difference between baked sweets is very important to me. If I manage to visit, it will be crucial knowledge.


Regardless, thank you for this! I think it is quite enlightening.
[Image: Q1-1.png]

"We are here on earth to fart around, and don't let anybody tell you different."
~Kurt Vonnegut
PM
Reply
#3
Reminds me of when an english exchange student came to my Art class, walked up to me, and asked for a rubber. Hilarity followed.
Marius - Stormwind Paladin

Yggdrassil - T3h Yggs, Undead assassin, leader of League of Assassins.

Quote:johnrobert wrote:
Quote:Marius wrote:
((Please tell me this is a sick joke.))

what do you mean sick joke?
PM
Reply


Possibly Related Threads…
Thread Author Replies Views Last Post
  This makes me proud to be American. Jason 18 539 10-27-2010, 06:47 PM
Last Post: Spiralin



Users browsing this thread: 1 Guest(s)

youth-backhand
This forum uses Lukasz Tkacz MyBB addons.